最好看的新闻,最实用的信息
11月10日 25.8°C-29.9°C
澳元 : 人民币=4.73
布里斯班
今日澳洲app下载
登录 注册

华人注意!在澳洲,别轻易说I am sorry(组图)

2019-09-06 来源: 澳洲的家-悉尼 原文链接 评论12条

在澳洲生活的一代移民们,由于文化差异和语言差异,经常会产生各种不方便和各种会错意的事情。

又由于大家接受了潜移默化的“西方式讲礼貌”的政治正确性的教育,所以在澳洲很多华人朋友会动不动就把“抱歉”放在嘴边。

华人注意!在澳洲,别轻易说I am sorry(组图) - 1

抱歉,对不起,不好意思,在华人朋友们看来都差不多,所以,大家说顺了,不管是英语用错了单词,踩了对方的脚,不小心插了人家的队,或者想要“借过”一下,都是满嘴的“I am sorry”。

其实你可能不知道,这个习惯非常不好。比如说,英语用错了单词,或者没听清对方讲的是什么,就开始 sorry sorry 的。这些情况下,完全可以用 pardon / excuse me 之类的语言来提示对方,不要用 sorry。

为什么呢?

这是因为,在英语中,I am sorry 和 Excuse me 都是抱歉对不起的意思,但 I am sorry 语气较重,表示承认自己有过失或错误,如果为了客气而轻易出口,常会被对方抓住把柄,追究实际不属于你的责任。

到时只有哑巴吃黄连,因为一句顺嘴的对不起(其实内心没觉得有啥问题)但是实际上已承认自己有错,说出去的话泼出去的水,无法改口的。

许多澳洲当地人并不是省油的灯,在长年累月的内心自我感觉良好的积累下,他们对于华人群体有着一种莫名其妙的优越感,并且经常会有错在自身的情况下,依然被这种优越感所驱使而变得“死不认错”。

如果在僵持的情况下,华人朋友们先顺口说了一句“I am sorry”,你可能从有理瞬间变成了没有理,因为周围的人觉得“你都说了 I am sorry 了那就代表你自己100%全责啦!”

华人注意!在澳洲,别轻易说I am sorry(组图) - 2

尤其记住,在大街上发生了交通事故的时候,下车先查看双方是否有受伤的人员,但是不要下车就“sorry”,你说了这个词,责任全是你的…..

判断事故原因是警方的事情,拨打 000 叫警察过来,把交通事故的细节阐述一遍,但是不要说sorry !

所以,讲文明懂礼貌,没问题的,但是一定要在了解文化背景的前提下,有礼有节,不要给一些群体以可乘之机,钻了咱们语言不佳的空子。

不妨从今天开始,继续保持有礼貌的风度,但是要把自己顺嘴 sorry 的习惯,改成 pardon / excuse me 之类的用语,记住啦!

关键词: 文化差异华人
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(12)
頂著蘑菇頭的菇
頂著蘑菇頭的菇 2019-09-06 回复
是的,不要把sorry挂在嘴巴,人家以为你好欺负
豬頭肉
豬頭肉 2019-09-06 回复
文章说的很准确。 就是sorry 和 I am sorry 也有sutle的不同。 有时候,加重带疑问的语气说出 I am sorry 或者 I beg your pardon时, 实际上是要吵架的前奏。 总之不要把客气和卑微搞混了, 这都是通过用词和语气体现出来的。
hibingo
hibingo 2019-09-06 回复
很对。很多鬼佬明明做错了但是绝不说“sorry”。我们要谨慎说“sorry”, 尤其是在有争议或争论中时候。
土澳居民Eh8MS
土澳居民Eh8MS 2019-09-07 回复
我觉得礼貌上说sorry 一次是还好的, 但不要oh..sorry sorry那样,那样就会看起来好像要求他人宽恕。 纯属个人看法 😊
陌行
陌行 2019-09-07 回复
原来说sorry就等于plead guilty 长见识了


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选