中国人到澳过节懵了!吃幸运饼,看舞狮,“这不是我以前过的春节啊”!
【今日澳洲2月27日讯】Cecily Huang来自中国东部地区,在北京生活了10年,直到他来到澳洲才发现,怎么这里庆祝春节的方式,和中国大部分地区都不一样。舞狮,吃幸运饼干,这些活动他从未在春节经历过。
(图片来源:ABC)
据澳洲广播公司报告,海外旅游和购物已经成为中国中产的“标配”,今年农历新年期间,共有650万中国公民出国旅游,同比2017年增长5.7%。澳洲已成为继泰国、日本和美国后,中国人新年假期第四大目的地。
(图片来源:ABC)
然而,很多中国大陆游客并不熟悉澳人的成长历程,也从未听说过幸运饼干。来自中国四川的新移民李慧(Li Hui,音译)收到了澳洲朋友送的“幸运饼干”,并称“这是你们的传统”,但李慧从来都没有听过这种饼干。
(图片来源:ABC)
舞狮和幸运饼来源广东文化,你可能听过“kung hei fat choy”,但大陆人却一脸困惑,其实这是粤语发音的“恭喜发财”。广东文化并不能代表整个中国文化,澳洲人应该花时间思考何为“中国文化”,相比用粤语说“恭喜发财”,不如用普通话祝大家“新年快乐”。
(Gina)
综合编译声明:本文系本站综合编译和整理自多个英文来源,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点,文章或有适当删减。未获本站书面授权严禁转载,在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(6)
Glo一心要畢業
2018-02-27
0
回复
这样才好玩
瑜伽达人小T
2018-02-27
0
回复
文化是共同的,我觉得没有不妥
睡梦中的洋
2018-02-27
0
回复
因为最早移民都是广东来的
李杰思Shiloh
2018-02-27
0
回复
我们舞狮,但不吃幸运饼干
暮寒
2018-02-27
0
回复
我觉得这样很好啊,很热闹
热评新闻