最好看的新闻,最实用的信息
12月23日 30.5°C-34.3°C
澳元 : 人民币=4.56
布里斯班
今日澳洲app下载
登录 注册

语文教材“外婆”改“姥姥”,上海教委:责成恢复

2018-06-23 来源: 观察者网 原文链接 评论9条

6月23日下午,上海市教育委员会发布了关于上海小学语文教科书“外婆”改“姥姥”一事的处理意见。

语文教材“外婆”改“姥姥”,上海教委:责成恢复 - 1

6月20日,网络舆论关注“小学二年级第二学期上海教育出版社出版的语文教科书第24课《打碗碗花》原文的‘外婆’被改成了‘姥姥’”。我委了解有关情况后,要求市教委教研室和上海教育出版社查清事实,向公众说明有关情况,并进一步提出以下处理意见:

一是责成市教委教研室会同上海教育出版社迅速整改,向作者和社会各界致歉,并与作者沟通,将该文中“姥姥”一词恢复为原文的“外婆”一词,同时依法保障作者权益。

二是按工作计划,今年9月起,小学二年级将使用国家统编语文教材,上海教育出版社出版的小学二年级语文教科书停止使用。

三是要求全市教材编写工作要从中吸取教训,充分尊重作者原文原意,切实依法维护作者正当权益。

四是我委将进一步加强教材编制的管理与指导,提高教材审查能力,提升教材质量。

感谢社会各界对上海基础教育教材建设工作的关心。

语文教材“外婆”改“姥姥”,上海教委:责成恢复 - 2

附:

关于上海小学语文教材将“外婆”改“姥姥”一事的致歉

近日,网络舆论关注上海教育出版社出版的小学二年级第二学期语文教科书第24课《打碗碗花》原文的“外婆”被改成了“姥姥”一事。上海市教委对此高度重视,要求我们查清事实,迅速整改。

我们认识到,在收录该课文时未与作者沟通;在修改课文时只考虑了识字教学的因素,未征求作者意见,没有充分意识到地方用语习惯,确实存在不当之处。为此,我们向社会各界及作者本人表达诚挚歉意。

我们尽快改正,并在今后的教材编写、出版工作中吸取教训,充分尊重作者原文原意,依法切实维护作者正当权益;进一步加强教材编制的管理与引导,提高教材审读能力,提升教材质量。

衷心感谢社会各界对上海基础教育教材建设工作的关心。

上海市教委教研室

上海教育出版社

2018年6月23日

关键词: 上海外婆姥姥
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(9)
隔壁水道工
隔壁水道工 2018-06-24 回复
摇啊摇,摇到姥姥桥~
大博乐
大博乐 2018-06-24 回复
这次改的只是称谓,你以为以前的教科书都是作者的原文愿意吗?
Ethanys
Ethanys 2018-06-24 回复
😂好
Pushua
Pushua 2018-06-24 回复
原文原著为准,瞎改什么又不是你姥姥
小地主他老婆
小地主他老婆 2018-06-24 回复
作死


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选