华裔美国人:当我回到中国后,人们总是提醒我是“外国人”(组图)
陈方济(Francis Chen)的父亲在上世纪80年代获得美国国籍,随后,他的母亲因为嫁给了父亲也获得了美国国籍。几年后,他出生在美国的一家医院里,因此,从法律上说,陈方济和他所有的白人邻居一样,是一位土生土长的美国人。
当陈方济随着父母回到中国看望亲戚时,他感觉到了一丝沮丧,这是在美国从来没有过的。由于对中文学习的疏忽,陈方济几乎不会说中文。因此,在中国时,他经常被中国人如此评价:“你不会说中文,所以你不是中国人,是外国人”。
陈方济说,当我回到中国后,人们总是提醒我是“外国人”,不是“中国人”,原因仅仅是我不会说中文。在中国,一般的假设是,如果你有一张中国人的脸,你就应该会说中文。如果你不会说中文,他们会觉得你很奇怪。即使你继续说你不会说中文,他们也会继续缠着你说中文。如果你用英语说话,他们会更奇怪地看你。
他们发现你真的不会说中文,只会说英文后,他们会失望地提醒你:“你不是中国人,你是外国人”。这一点很让人沮丧:母语为中文的人试图用中文和ABC(美国出生的华人)交谈。但是,当我们解释不会中文时,会立即被贴上外国人的标签。
的确,我拥有美国国籍,这是不争的事实。但是“中国人”的概念并不只局限于“拥有中国国籍的人”,也指“具有中国种族血统的人”。因此,在这个概念下,我仍然是“中国人”,而不是人们时刻提醒的“外国人”。