悉尼华人区拟庆新春,宣传图强调韩日越、冷落中华?网友不悦:“华人别忘了华人自己!”(组图)
悉尼华人高密聚居的Rhodes区,正在筹备春节庆典活动。不过,一则招商信息引来非议。
这张广告图片中,满眼都是“日韩越”元素,却式微了中华特征。
有读者向今日澳洲App记者诟病此事,并称,“华人办的活动,别忘了华人自己!”
不过,主办方却认为“仁者见仁智者见智”,宣传图“没有歧视,也没有政治色彩”。
“华人办的活动,反而要强调日韩?”
上周,朋友圈里一则“Rhodes新春多元文化节”的招商消息,让悉尼华人James(化名)觉得“刺眼”。
他告诉记者,在该广告的一张图片中,集合了日本、韩国的文化元素,例如寿司、樱花、折扇、着传统服饰的韩国夫妇等,也凸显了日文、韩文和越南文的“春节”字样,却不见象征中国文化的元素。
(图片来源:供图)
“是不是有点不对劲呢?”James表示,“图片中我看不出中国农历新年的特征,好像是他们(日韩越)的节日。”
他自认并非玻璃心,但也明确表达了不悦。
James指出,早在今年悉尼唐人街的中秋活动中,主办方“不提中国、只提韩国”的宣传文案已让他感到气愤(点击查看早先报道 >>),如今类似的情况再次发生。“那次是拉着韩国,现在拉着越南,变本加厉了。”
(图片来源:提供)
“华人自己办的活动,怎么反而要强调日韩呢?我不反对传统节日做多元文化宣传,可以加上韩日越,但请别忘了华人自己!”
James说,有老年人朋友也对该宣传图片感到不舒服,对“农历新年节”(Lunar New Year Festival)的称呼也不以为然,“上岁数的人都较真儿,不容易改变传统思想。”
“我们没歧视,也没有政治色彩”
记者查知,该活动主办方是ACBC(Australia Culture and Business Connect)。
在其招商网站上,记者看到主图依然是上述图样,但加了中文“新春”二字,此外还标明“Rhodes Luna(r) New Year”。
(图片来源:网络)
负责人之一Bruce告诉记者,该组织是由7个华人组织的非营利组织,已成立4年,主要任务是文化推广,曾主办过Burwood和Rhodes华人区的中秋和新春活动。
他表示,此次主办的“Rhodes新春多元文化节”旨在推广多元文化,招商是以新春之名、帮助商家宣传或售卖商品。不同族裔商家将参与其中,目前摊位所剩无几。
还称,本次活动预计将吸引超过2万客人到来。
针对James所诟病的“海报上没有中国元素”一事,他反问,“兔子不是中国元素吗?”
他又说:“这是仁者见仁智者见智,‘Lunar New Year’起源是中国,我们也是在做中国文化的推广,希望不同社区能有摊位。我们没有歧视任何东西,也没有政治色彩。”
而Rhodes区的另一家华人公益组织负责人告诉记者,根据多年举办多元文化活动经验,不让华人社区或任何其他社区引起反感,是特别需要注意的地方,“但我们还没遇见过这种事情”。
悉尼墨尔本“两重天”?网友批“阴阳怪气”
事实上,在传统节庆的“归属”上,华社与其他社区之间的摩擦,在悉尼已不是第一次。
“中国新年节”(Chinese New Year Festival)正式诞生于1996年的悉尼华人社区,曾是悉尼著名的文化庆典活动。
早在2011年,悉尼韩国女子协会向悉尼市议会正式提出更名请求,以期“增强社区包容性”。其后的2013年,悉尼越南裔博主Thang Ngo向市长摩尔递交了一封公开信,批评“中国新年节”名称具有“排他性”。
2019年,“中国新年节”这个代表悉尼华人文化盛会的名称,在使用23年后,被悉尼市政府正式更名为“悉尼农历节( Sydney Lunar Festival)”,以涵盖和尊重不同的文化习俗,该名称一直沿用至今。
今年,在悉尼唐人街的中秋宣传活动中,文案不仅只字不提中国,却一再强调韩国,此举引来华人网友怒批“文化剽窃”。
有网友称,“这是我近期见过最过分、最阴阳怪气、最挑衅的活动。”
澳洲华人历史学会会长刘瑞馨曾确认,华人是最早在澳洲庆祝农历新年的族裔。
与悉尼情况不一样的是,本周二在墨尔本唐人街举行的活动中,维州助理财长Danny Pearson在致词中,则明确使用了“中国新年”(Chinese New Year)而非“农历新年”的措辞。
上文事件中,主办方ACBC告诉记者,引起华人不舒服的该图片还未定稿,后续还将针对各方反应作出相应调整。
对于华人民众的今次投诉,您怎么看?该宣传图片会让您觉得不悦吗?欢迎在评论区留言分享。
(记者 艾欧)
相关新闻
悉尼唐人街旁庆中秋,绝口不提中国却强调韩国?网友群起抵制,怒批“文化剽窃”(组图)