牛弹琴:关键时刻,特朗普犯了一个致命错误(组图)
关键时刻,特朗普犯了一个致命错误!
一觉醒来,发现美国人现在议论最多的,似乎还不是美国股市的暴跌,而是特朗普神秘地提到了一个地方:Toledo(托莱多)。
这可不是一般场合说的。最近几天,美国一直笼罩在悲伤气氛中。得克萨斯州和俄亥俄州,周六周日接连发生惨烈枪击案,特朗普也坐不住了,星期一上午在白宫发表了全国电视讲话。
主题就是呼吁全国团结、哀悼!
最后,特朗普似乎动了感情,这样说道:
愿上帝保佑那些在托莱多死去的人。(May God bless the memory of those who perished in Toledo)愿上帝保护他们……愿上帝保佑那些受害者和他们的家人,愿上帝保佑美国。非常感谢大家,谢谢!
“上帝保佑美国”,其实也是美国总统演讲最后的套话,但美国人很诧异的是,“在托莱多”是哪个梗?
很多人的第一反应,就是有白宫工作人员要倒霉了。
按照CBS等很多媒体的分析,在俄亥俄州,确实有一个托莱多市(Toledo),星期天俄亥俄州的枪击案发生在代顿市(Dayton),可能白宫人员准备材料时,将代顿市错误地写成了托莱多市。
也就是说,特朗普可能被身边工作人员坑了,在这么重要的场合,这么重要的演讲中,无意间弄错了枪击案发生的地点。
要知道,虽然都在俄亥俄,从代顿开车到托莱多,也得2小时41分钟。
但最近一段时间,反转特别多,尤其在美国。
就在很多人为白宫人员担忧的时候,反转出现了,事实证明:CBS等等,你们都想多了。
要知道,这么重要的演讲,特朗普通常都是使用提词器的。提词器里怎么说的呢?
当然,白宫电视讲话,一般人也拍不到提示器。但别急,总有人有办法。
路透社很快发了一张独家照片。从照片角度看,路透社记者当时应该就站在特朗普右边,既拍到了特朗普,也拍到了提词器。
嗯,就是下面这张照片。
把提词器局部再放大一点,我们可以很清楚看到上面的英文句子:May God bless the memory of those who perished in Texas and Ohio……
翻译过来,就是:愿上帝保佑那些在得克萨斯和俄亥俄死去的人……
原来,白宫工作人员准备的讲话稿,里面压根就没有托莱多,特朗普应该也看到了提词器里的Texas和Ohio,但想当然地就读成了Toledo。
美国人真是目瞪口呆:
总统啊总统,这可不是一般场合,也不是一般演讲,您是在纪念在得克萨斯和俄亥俄发生的两场枪击案,到最后您提到这两个地方的时候,对着提词器,您居然读成了托莱多!如果不是路透社,大家还以为您底下人脑袋犯浑了呢。
看了美国人发表的评论,大多数人都不相信自己的眼睛了。
随便摘几条评论吧:
看看单词的大小,他仍然读不出来。
因为他是读,而不是“感受”,毫无感情和真诚!
一位叫Cristela Alonzo的女网友更是写道:
一个地方发生了大规模枪击案,但你读提词器都读错,把这个地方搞错了。这说明你根本没有受到什么影响,Trump should'v given a shit(这句话不翻了),考虑到他还在2016年大选中赢了俄亥俄州。
一句话,美国人很惊诧,美国人很愤怒,美国人也在反思。
当然,是人都会犯错,哪怕是总统,咱们也不必上纲上线。但在这样的场合,这么重要的演讲,出这样的错,毫无疑问,加剧了人们的愤怒。
本来,对特朗普,正如昨天文章所说的,美国人已经很有意见:
第一,枪击案在接连不断发生,但特朗普政府在这个问题上几乎毫无作为。
第二,两名白人极端分子发动的枪击,特朗普一些仇外的言论,被认为对他们起到鼓动的作用。
一些愤怒的美国人,还在互联网上创造了一个主题:
#特朗普式恐怖分子#(#TrumpsTerrorists)。
美国众议员麦克高文就愤怒地写道:
今年5月,特朗普说,我们正被移民“入侵”。
埃尔帕索(得克萨斯州)的枪手说,他就是想阻止这种“入侵”。
特朗普问集会的人群:你怎么阻止这些跨越边境的人群。
“向他们射击!”一个人大声喊道。特朗普笑了,然后人群都笑了……
现在,特朗普又被抓了现行:死了这么多人,在这样的演讲中,他居然还弄错了枪击案发生的地方。
这个心,可真够大的。
这真可能是致命的公关错误,俄亥俄州人民估计要好好考虑考虑了。
按照惯例,最后,白宫都要公布总统演讲的全文实录。这个出错的地方怎么办?看了一下,发布的全文实录中,“在托莱多”(in Toledo)这两个英文单词,被特意划掉了:愿上帝保佑那些在托莱多死去的人。
也真难为了白宫工作人员。
但路透社啊路透社,你居然发背后这种照片,你故意让全世界都看得真真切切,大统领肯定记得你了。